Hình ảnh Chủ tịch Kim Jong-un và Tổng thống Moon Jae-in nắm tay nhau vượt qua đường phân giới ở khu phi quân sự DMZ vào sáng ngày 27/4. Ảnh: koreasummit.kr. |
"Tôi nói đây trước Tổng thống Moon và rất nhiều nhà báo rằng tôi sẽ có trao đổi tốt đẹp với tổng thống - một cách thẳng thắn, chân thành và thái độ trung thực để có kết quả tốt", nhà lãnh đạo Triều Tiên nói khi ngồi vào bàn và trước đông đảo báo chí.
Ông Moon cũng bày tỏ lòng biết ơn khi ông Kim đồng ý gặp thượng đỉnh. "Khoảnh khắc Chủ tịch Kim bước qua đường phân giới quân sự thì Bàn Môn Điếm trở thành biểu tượng của hòa bình, không còn là biểu tượng chia cắt nữa", ông Moon nói. "Một lần nữa tôi muốn bày tỏ sự tôn trọng với quyết định của Chủ tịch Kim Jong Un giúp cho cuộc thảo luận hôm nay diễn ra".
Hình ảnh Chủ tịch Kim Jong-un và Tổng thống Moon Jae-in bắt tay nhau tại đường phân giới ở khu phi quân sự DMZ (phía Hàn Quốc) vào sáng ngày 27/4. Ảnh: koreasummit.kr. |
8h30, Cuộc hội đàm chính thức đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo diễn ra đúng theo lịch trình tại nhà Hòa bình của Hàn Quốc trong làng đình chiến Bàn Môn Điếm. Các phóng viên bị hạn chế tiếp cận. Lãnh đạo hai miền dự kiến thảo luận về việc phi hạt nhân và hiệp ước hòa bình, chính thức chấm dứt chiến tranh trên bán đảo Triều Tiên.
Phát biểu tại buổi hội đàm, Chủ tịch Kim Jong-un mong muốn có các buổi thảo luận "thẳng thắn" về những vấn đề hiện nay giữa hai miền và chúc cho hội nghị sẽ kết thúc tốt đẹp với những bước tiến mới cho quan hệ hai miền Triều Tiên, cũng như không lặp lại những sai lầm trong quá khứ.
"Tôi hy vọng sẽ viết lên một chương mới giữa chúng ta và đây là điểm đầu tiên. Chúng ta sẽ tạo ra một khởi đầu mới", lãnh đạo Triều Tiên nói. "Tôi hy vọng chúng ta sẽ không phụ những kỳ vọng mà các bên đặt lên chúng ta. Tôi hy vọng sẽ có những thỏa thuận đáp ứng được những kỳ vọng lớn lao ấy".
Đáp lại, Tổng thống Moon Jae-in cũng phát biểu rằng, "Mong cả thế giới sẽ chú ý tới mùa xuân đang bao trùm bán đảo Triều Tiên. "Việc ngài bước qua đường ranh giới là biểu tượng của hòa bình, không phải chia cắt", ông Moon nói. "Tôi cảm ơn ngài vì hành động dũng cảm đó. Các cuộc thảo luận và đàm phán của chúng ta hôm nay sẽ rất thẳng thắn".
Không khí buổi hội đàm đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo diễn ra khá thoải mái, trước khi chính thức đi vào thảo luận các vấn đề đến căng thẳng trên bán đảo Triều Tiên hiện tại. Ảnh: koreasummit.kr. |
10h, cuộc họp buổi sáng kết thúc, hai phái đoàn nghỉ trưa. Chủ tịch Kim Jong-un lên xe để trở về lãnh thổ Triều Tiên dưới sự bảo vệ của các mật vụ Triều Tiên.
Hai lãnh đạo dự kiến gặp nhau vào buổi chiều và trồng một cây thông từ năm 1953, thời điểm hiệp định đình chiến giữa Hàn Quốc và Triều Tiên được ký kết.
Viết trên sổ lưu niệm tại Nhà Hòa Bình tại Bàn Môn Điếm, Chủ tịch Triều Tiên Kim Jong-un viết: "Một lịch sử mới hôm nay bắt đầu; kỷ nguyên của hòa bình, bắt đầu của lịch sử". Ảnh: koreasummit.kr. |
Từ Bình Nhưỡng, hãng thông tấn trung ương Triều Tiên (KCNA) đưa tin nhà lãnh đạo Kim Jong-un đã rời thủ đô xuôi về phương nam. KCNA nhấn mạnh ông Kim sẽ thảo luận "một cách cởi mở tận tâm can các vấn đề liên quan tới việc cải thiện quan hệ liên Triều, tiến tới đạt được nền hòa bình vĩnh viễn, thịnh vượng và tái thống nhất trên bán đảo Triều Tiên".
Lễ đón có thể được giản tiện hóa. Có thể không có bắn đại bác và chào cờ. Chủ tịch Kim Jong-un của Triều Tiên sẽ duyệt đội danh dự của Hàn Quốc. Do Bàn Môn Điếm chật hẹp nên đội danh dự sẽ chỉ có 100 người thay vì 150 người như thông lệ.
Nơi hai nhà lãnh đạo Triều Tiên sẽ gặp mặt bên trong nhà Hòa Bình - Ảnh: koreasummit.kr. |
Bàn đàm phán có độ rộng 2018mm tượng trưng cho sự kiện được tổ chức trong năm 2018, chiếc bàn có hình chiếc cầu được nối từ 2 mố cầu, ý nói sự hàn gắn. Trong phòng có bức tranh lớn vẽ hình núi Kumgang, một trong các biểu tượng của hợp tác hai miền về du lịch.
Phần đầu ghế dành cho hai nhà lãnh đạo hai miền Triều Tiên - Ảnh: koreasummit.kr. |