Những điều ít biết về thế giới kỳ lạ của “Nghìn lẻ một đêm“ Nghìn lẻ một đêm là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á được biên soạn bằng tiếng Ả Rập trong thời đại hoàng kim Hồi giáo.
Nhiều người chi hàng trăm triệu đặt tour nước ngoài dịp nghỉ lễ Năm nay, dịp nghỉ lễ 30/4 và 1/5 kéo dài 5 ngày liên tiếp để có chuyến đi du lịch trọn vẹn tới các nước, du khách cũng phải chi cả trăm triệu đồng.
Dịch giả Phan Quang dành 10 năm để dịch “Nghìn lẻ một đêm” Để bộ sách “Nghìn lẻ một đêm” đến với độc giả Việt vào năm 1981, dịch giả Phan Quang đã vừa dịch, vừa nghiên cứu văn hóa Ả Rập từ những năm 1970.
Vì sao vua Ba Tư trong “Nghìn lẻ một đêm” chúa ghét phụ nữ? "Nghìn lẻ một đêm" là tuyển tập những câu chuyện đặc sắc, có ảnh hưởng sâu rộng đến văn hóa của nhiều nước trên thế giới.