Những bí mật trong cuốn nhật ký thời chiến bằng tranh

Những người lính Mỹ đã không đốt cuốn nhật ký chiến trường bằng tranh đó mà giữ nó suốt nhiều năm qua.

Họa sĩ, Thượng tá Lê Đức Tuấn, sinh năm 1942 là chiến sĩ của “trung đoàn mũ sắt”, đơn vị đặc biệt của quân đội nhân dân Việt Nam. Trong trận chiến Chư Tang Kra, trận chiến đầu tiên của "lính mũ sắt", ba lô của ông thất lạc cùng cuốn nhật ký chiến trường bằng tranh đặc biệt.
3 bức tranh đặc biệt lưu lạc trên đất Mỹ 42 năm.
3 bức tranh đặc biệt lưu lạc trên đất Mỹ 42 năm. 
Người nhặt được cuốn nhật ký bằng tranh của họa sĩ Lê Đức Tuấn là Thiếu tá Mỹ Robert B.Simpson (sĩ quan tác chiến thuộc tiểu đoàn 3, trung đoàn 8, thuộc sư đoàn 4 bộ binh của quân đội Mỹ ở vùng Pleiku - Kon Tum). Cầm cuốn nhật ký trên tay, Simpson thật sự ngỡ ngàng bởi những bức tranh quá đẹp nên ông đã quyết định giữ lại. Sau đó, cuốn nhật ký này đã được tặng lại cho tướng lục quân Mỹ William Peers.
Tháng 11 năm 2009, cuốn nhật ký bằng tranh được đích thân ông Robert Newberry, Phó Trợ lý Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Mỹ (DASD), Giám đốc cơ quan phụ trách vấn đề tù binh và người mất tích của Bộ Quốc phòng Mỹ (DPMO) trao cho đại diện phía Quân đội Việt Nam.
Mời quý độc giả xem video Hầm bí mật của Biệt động Sài Gòn (nguồn VTV):

Những ám ảnh về Chiến tranh biên giới phía Bắc 1979

(Kiến Thức) - Chiến tranh biên giới phía Bắc đã trôi qua 37 năm, nhưng ngày 17/2 là ngày không thể quên trong ký ức của những người đã trải qua cuộc chiến...

Phải gọi tên đúng nghĩa cuộc chiến tranh
Cao Bằng những ngày đầu tháng 2/2016, cả miền biên viễn chìm trong sương mù, cái lạnh như cắt da cắt thịt của đợt rét kỷ lục trong khoảng 30 năm nay vừa tràn qua khiến con người tê tái. Trên đỉnh Phia Hoắc, huyện Nguyên Bình, băng tuyết phủ trắng những quả đồi, không khí se sắt lạnh, bao trùm vùng biên ải một màu trắng.

Bất ngờ cách người Hàn dạy học sinh về Chiến tranh Việt Nam

Việc đề cập đến cuộc chiến tranh Việt Nam với tư cách là lịch sử về mối quan hệ giữa nước ta với nước ngoài sẽ đem lại cho chúng ta nhiều điều có ý nghĩa.

“Việt Nam ơi chúng tôi xin lỗi” là tiêu đề của bài báo đồng thời cũng là tên của “thực tiễn giáo dục” do thầy giáo người Hàn Quốc, Kim Vĩnh Văn tiến hành ở một trường tiểu học thuộc thủ đô Seoul. Bài học này dành cho học sinh lớp sáu, lớp cuối cùng của bậc tiểu học. Bài báo được Ozu Kengo, một giáo viên người Nhật dịch và đăng lại trên tạp chí Giáo dục lịch sử địa lý, tạp chí của Hiệp hội các nhà giáo dục lịch sử Nhật Bản số tháng 8.2003. Dưới đây là bản dịch từ tiếng Nhật của bài viết:

Đọc nhiều nhất

Làng hương cổ ở Hà Nội tất bật hàng Tết

Làng hương cổ ở Hà Nội tất bật hàng Tết

Những ngày cận Tết Nguyên đán Ất Tỵ 2025, làng nghề làm hương tại xã Quảng Phú Cầu (Hà Nội) lại tất bật. Khắp các xưởng, không khí lao động trở nên hối hả, máy móc hoạt động hết công suất.

Tin mới

Làng hương cổ ở Hà Nội tất bật hàng Tết

Làng hương cổ ở Hà Nội tất bật hàng Tết

Những ngày cận Tết Nguyên đán Ất Tỵ 2025, làng nghề làm hương tại xã Quảng Phú Cầu (Hà Nội) lại tất bật. Khắp các xưởng, không khí lao động trở nên hối hả, máy móc hoạt động hết công suất.